Über uns

Auf der Webseite von Roman-Film finden Sie DVDs von italienischen, französischen und spanischsprachigen Filmen. Die Seite wendet sich an Fans und Interessierte des italienischen, französischen, spanischen und lateinamerikanischen Kinos, sowohl an Muttersprachler, als auch an Deutsche und an Alle, die Italienisch, Französische oder Spanisch lernen oder es verbessern wollen.
Das Programm von Roman-Film wird ständig erweitert und aktualisiert. Roman-Film besorgt Ihnen auch jeden Film, der lieferbar ist. Gern helfen wir Ihnen bei Ihren Anfragen zu Filmen, rufen Sie uns an oder schicken sie eine Mail.

Hinweis für Lehrer zum Thema Vorführrechte und Lizenzen:
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie Ihre Filme auch im Unterricht einsetzen können, hier eine Klarstellung: Alle Filme, die Sie bei Roman-Film kaufen, dürfen Sie laut Gesetz in voller Länge Ihren Schülern zeigen, solange dies auf den Klassenverband beschränkt ist. Spezielle Aufführungsrechte benötigen Sie nur dann, wenn Sie planen, einen Film vor der ganzen Schule zu zeigen. Genauere Informationen zu diesem Thema finden Sie zum Beispiel auf der Webseite www.lehrer-online.de. Dort gibt es einen Link zum Bundesminsterium der Justiz, von dem diese Information ursprünglich stammt.

Hier noch ein Tip für Ihre Ferien: An vielen europäischen Universitäten werden im Sommer, meist im August, Sprachkurse angeboten. Auch in Italien und Spanien beteiligen sich viele Unis. Diese Sprachkurse sind für alle Interessenten offen, nicht nur für Studenten. Welche Universitäten diese Kurse anbieten, können Sie z.B. auf der Informationseite des DAAD erfahren.

Die Unis kümmern sich in der Regel um eine günstige Unterkunft für die Teilnehmer, meist kann man sich im Wohnheim einquartieren und in der Mensa essen. In Urbino habe ich selbst einen Kurs besucht, die Mensa dort gilt als die beste Italiens. Ich hatte noch nie so gut gegessen, wie in diesen vier Wochen. Und die Mensa hat auch abends geöffnet!

Und nun das Beste! Alle Kursteilnehmer, die an ihrer Heimat-Uni Vorlesungen in der jeweiligen Sprache belegt haben, können sich beim DAAD für ein Stipendium bewerben. Dieses Stipendium deckt ungefähr die Kosten für Übernachtung, Verpflegung in der Mensa und Kursgebühr ab, so dass nur noch die Anreise selbst finanziert werden muss. Das Stipendium wird nur an Studenten vergeben, an den Sprachkursen kann jeder, ob alt ob jung, teilnehmen.

Da dieses Stipendium nicht sehr bekannt ist und man sich frühzeitig anmelden muss (15. November für die Kurse des folgenden Jahres), wird seit Jahren eine "hohe Zuteilungsquote" erreicht. Andersgesagt: Wer sich bewirbt, hat das Stipendium schon fast sicher. Genaueres dazu finden Sie auf der Seite Sommersprachkursstipendien des DAAD. Da die Sprachlehrer in der Regel sehr qualifiziert sind, hat man bei diesen Sommerkursen im Vergleich zu den zahlreichen kommerziellen Anbietern von Sprachkursen ein hervorragendes Preis-Leistungsverhältnis.
Am meisten profitiert man von einem Sommerkurs, wenn man auf mittlerem Sprachniveau ist, also schon einen Grundstock an Wörtern hat, etwa nach 1-2 Semestern an der Uni. Und zwar aus dem Grund, dass man es mit ein bischen sprachlicher Grundlage schafft, sich auch in der Freizeit mit anderen Sprachschülern zusammenzuschließen, die nicht aus Deutschland kommen. In den gemischt-nationalen Gruppen wird in der Regel die zu erlernende Sprache (Italienisch oder Spanisch) gesprochen. Und so hat man bei den gemeinsamen Aktivitäten und abends in der Kneipe meist viel mehr Gelegenheit zu sprechen und zu üben, als in den Unterrichtsstunden. Auf diese Weise wird aus einem Sprachkurs gleichzeitig ein unheimlich toller Urlaub!

Artikel SZ 2007

Christoph Riemensperger



Links:
Sehen Sie Sich doch einmal die Tauschzone an.

Christoph Riemensperger
Roman-Film