Las cartas de Alou

Klicken Sie doppelt auf das obere Bild, um es im voller Größe zu sehen

Verkleinern
Vergrößern

Las cartas de Alou

Lieferzeit: Ausverkauft

49,90 € *

Mit einer Gruppe Bootsflüchtlinge kommt der Senegalese Alou nach Spanien.
 
Regie Montxo Armendáriz
Schauspieler Mulie Jarju, Eulalia Ramón, Ahmed El-Maaroufi, Akonio Dolo, Albert Vidal
Land Spanien
Audio Spanisch
Untertitel keine
Dauer 95
Erscheinungsjahr 05.10.1990
FSK Nicht geprüft. Diese DVD hat in Spanien keine Altersbeschränkung.

Zum Trailer am Ende der Seite

Alou sieht in seiner senegalesischen Heimat keine Perspektive, eine Familie zu ernähren. So landet er in einem Schlepper-Boot nach einer lebensgefährlichen Überfahrt mit einer Gruppe anderer Afrikaner auf dem spanischen Festland. Bei Gemüsebauern und als Straßenhändler verdient er seine ersten Peseten und lernt die spanische Sprache. Er hofft es nach Barcelona zu schaffen, wo ihm sein Freund Mulai einen Job versprochen hat. Als er Mulai endlich findet, kann der ihn tatsächlich in einer Näherei unterbringen. Allerdings bedeutet das Nachtarbeit, denn der Schneider lastet seine Nähmaschinen auf diese Weise doppelt aus - tagsüber die reguläre Belegschaft - nachts die Einwanderer ohne Papiere. Während die Mehrheit ihn fair behandelt, muss Alou es auch erleben, dass er von einigen Spaniern angefeindet wird, während andere ihm mit Sympathie begegnen, wie z.B. seine Freundin Carmen. Er ist auch nicht bereit, sich schlecht behandeln zu lassen und legt sich schon mal mit einem Obstbauern an.
Schließlich kommt der Moment, wo ihm klar wird, dass er nur etwas erreichen kann, wenn er Papiere - eine Aufenthaltserlaubnis - hat. Aber die zu bekommen ist nicht so leicht...

Der Film schildert das Schicksal der afrikanischen Einwanderer und die Reaktion der Spanier auf sehr einfühlsame Art und Weise. Er zeigt, was die Menschen bereit sind, auf sich zu nehmen um sich einen Platz in unserer europäischen Gesellschaft zu erarbeiten.

Sprache und Extras:
Der Film eignet sich besonders für Anfänger mit Grundkenntnissen, weil er sehr gut zu verstehen ist. Das liegt zum Gutteil daran, dass die Protagonisten keine Muttersprachler sind. Diese Ausgabe aus der "El mundo"-Reihe hat leider keine Untertitel. Eine andere Ausgabe ist aber derzeit nicht zu bekommen.